16/06/2009

For dinner we headed to Tavernetta 48, located on the tiny Via Degli Spagnoli. Once again we had a superb dinner. Chris and I had gotten so lost earlier in the day, we ended up off our map. We probably walked 14 miles. So were were definitely ready to eat. We started with an ok antipasto. I would not recommend getting it. But it was not bad. But our pasta dishes were perfect. I got the amatriciana with bacon, garlic, tomatoes and onions. The pasta was cooked perfectly. It was al dente! But once again Chris picked the best. He ordered a fusilli in a cream sauce with sausage, mushrooms and one of my favorite ingredients in the world- truffle oil. I was so jealous, but fortunately Chris believes in sharing. For our second course I ordered the veal in a barola wine sauce and Chris ordered a chopped sirloin steak with a gorgonzola wine sauce. Both were fantastic. For dessert we split the tiramisu. It was pretty standard stuff, good, but did not blow us away.
Source: olivesherbs.wordpress.com
A due passi dal caos notturno di piazza delle Coppelle c' è un angolo tranquillo di un piccolo locale che promette relax e chiacchiere nelle due salette color ocra (ambiente) arredate con minuscoli tavoli o nel dehors su via degli Spagnoli. Relax e cena, se non pretendete una cucina diversa da quella dalla trattoria economica. Tant' è, forse val la pena di andarci a pranzo, dato il prezzo davvero attraente per chi lavora in centro: il menu a 10 include primo, secondo, mezzo litro d' acqua, un quarto di vino. Il servizio è caratterizzato dalla cortesia e dai sorrisi di due giovani ragazze brasiliane. E brasiliano è anche il cuoco che, volonteroso, cerca di interpretare la cucina romana. Dalla lista pranzo: bombolotti alla gricia, penne ai moscardini e olive nere, scaloppine al vino bianco, salsiccia ai ferri. Dalla carta per cena: antipasti di polipo e patate (7,50), bruschette al pomodoro, funghi o carciofi (3), sauté di cozze o zuppa di moscardini (7,50), fusilli porcini e salsiccia, gnocchi gamberi e calamari (7,20). Eppoi una piccola scelta di mare su cui spicca l' ingenua traduzione «spigola at crazy water» (13) e i classici filetti al pepe o alla griglia (13), straccetti alla ruchetta, saltimbocca alla romana (9,30). Lastricato di buone intenzioni, il percorso gastronomico di questa tavola inciampa però su una gricia snaturata da abbondante soffritto di cipolla o sulle scaloppine affogate nel vino bianco. Dolci ordinari (tiramisù, torata al cioccolato, crepes alla nutella un po' cari: 5,20 ) e totale assenza di una lista dei vini (cantina). Ma, vista la vicinanza con i goderecci frequentatori di piazza delle Coppelle, i ragazzi brasiliani han pensato bene di offrire almeno spumanti e champagne. Prezzi: a pranzo menu fisso a 10 euro, a cena primo, secondo e contorno per circa 25 euro. Luca Zanini TAVERNETTA 48 via degli Spagnoli 48, chiusa dom. 06. 68308691. Provato il 15.09.04
Source: archiviostorico.corriere.it
The epitome of the frugal eaters' temple is Dar Filettaro a Santa Barbara, whose signature — and only — main dish is cod fillets coated with a thin batter and pulled sizzling and crispy out of a bubbling fryer you can hear from the dining room. People in the Campo de' Fiori neighborhood come in, line up at the counter and walk out munching steaming fillets, as Americans would a pretzel or hot dog. You're not paying for ambience here. Tablecloth and napkins are butcher paper. Simplicity is a good watchword for the frugal buongustaio.Source: Los Angeles Times
There is a small menu listing salads, and I had a great giardiniera, along with the fillets.